В Сеуле издан альманах русскоязычных поэтов Казахстана

Новости / Культура / В Сеуле издан альманах русскоязычных поэтов Казахстана
В Сеуле издан альманах русскоязычных поэтов Казахстана
29 Марта 2011 / Культура
На корейском языке заговорили строки самых известных казахстанских поэтов Олжаса Сулейменова, Евгения Крутакова, Валерия Михайлова, Надежды Черновой, Бахытжана Канапьянова, Александра Шмидта, Кайрата Бакбергенова, Бахыта Каирбекова, Станислава Ли. Разных по менталитету, стилю и мироощущению поэтов объединил язык, на котором они пишут стихи – русский.
Стихи поэтов Казахстана вошли в сборник, изданный в Корее в переводе Ким Бен Хака.
Именно мечта изучить русский язык привела в 92 году выпускника юридического факультета университета города Кванджу в многонациональный Казахстан. Он стал преподавать корейский язык, упорно заниматься русским языком. А через некоторое время неожиданно открыл в себе внутреннюю потребность писать стихи. Возможно, пришедшая со временем способность понимать и чувствовать русский язык, помогла ему попробовать себя в литературных переводах.
Сегодня уже точно можно сказать, что легкость слова, глубину чувства и полет мысли ощутили и многие корейские читатели, которые прочитали изданный в Корее стихотворный альманах.
Добавим, что Ким Бен Хак автор перевода и издатель на корейском языке уникального 2-томника песен советских корейцев, бережно собранных и сохраненных известным композитором Яковом Ханом.
Источник: Российско-Корейское информационное агентство РУСКОР
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии активной гиперссылки на www.ruskorinfo.ru.

 
Ученые обсудили вопросы российско-корейского сотрудничестваВ Сибирском федеральном университете (СФУ) открылся международный конкурс молодых переводчиков
 

ОЦЕНИТЕ КАЧЕСТВО ТЕКСТА
(Нет голосов)
Всего комментариев - 3 Добавить комментарий

самое читаемое

Статьи
Интервью
Экспертные мнения